Li Yong was a young apprentice at a martial arts school.
李勇是一名年轻的武馆学徒。
He dreamed of becoming a top swordsman and trained under a master.
他立志成为一名顶尖剑客,拜师习武。
His master told him to practice basic sword swings a hundred times a day.
师傅让他练习基本功,每天挥剑一百次。
But after a while, he found it boring.
可是,他练了一会儿就觉得枯燥。
He saw his senior brothers sparring and felt eager to join them.
他看见师兄们比武,心里痒痒的,想要尝试。
While training, his mind drifted to the new teahouse in town.
练剑时,他又想到昨天街上新开的茶馆。
One moment, he wanted to learn light-foot techniques.
一会儿想着练轻功。
The next, he wanted to master hidden weapons.
一会儿又想学暗器。
His master saw him distracted and sighed deeply.
师傅看到他东张西望,长叹一声。
He walked up to Li Yong and asked, "Do you find sword training difficult?"
他走到李勇面前,问:“你觉得练剑难吗?”
Li Yong scratched his head and said, "Not difficult, just a bit dull."
李勇挠头道:“不是难,就是觉得练别的更有趣。”
The master picked up a cup of water and slowly poured it into a bamboo tube.
师傅拿出一杯水,把它慢慢倒进竹筒。
"If you pour a little here and a little there, will the tube ever be full?"
“如果水东倒一点,西倒一点,能装满吗?”
Li Yong suddenly understood and focused on his sword practice.
李勇恍然大悟,低头认真练剑,不再分心。
Day after day, he built a solid foundation.
日复一日,他终于打下了坚实的基础。
Later, he won the championship at a martial arts tournament.
后来,他在比武大会上一举夺魁。
He sighed, "If not for my master's lesson, I would have achieved nothing."
他感叹道:“若非师傅点醒,我恐怕一事无成。”
Only with focus can one truly master a skill.
只有专心,才能真正学有所成。
A wandering mind makes it hard to concentrate and succeed.
心猿意马,形容心思不定,容易受外界影响,难以专注。